geisha_na_volge (urpeter) wrote,
geisha_na_volge
urpeter

Categories:

Перевод имен известных литературных и киногероев

Перевод имен

Буратино – в переводе с итальянского «бура тино» значит «деревянная кукла»

Пиноккио – на тосканском диалекте означает "кедровый орешек"
Мальвина – имя, пришедшее из древнегерманского языка, означает "слабая, нежная"
Тортилла – происходит от слова «черепаха», по-итальянски «tartaruga», по-французски – «tortue»
Чиполлино – в переводе с итальянского «луковка»
Шапокляк – в переводе с французского «складная шляпа»
Покемон – в переводе с английского «карманный уродец»
Оле–Лукойе – в переводе с датского «Оле закрой глазки»
Читать дальше про Гульчатай, Мавроди, Гекльберри и другихCollapse )

с сайта http://www.perevod71.ru/
Tags: занимательный русский язык, интересно
Subscribe

  • (no subject)

    Приобрела сию замечательную веселую картину маслом за 50 рублей, случайно на улице у одной старушки.

  • (no subject)

    Загадочно... часто езжу в автобусе с сумками. ставлю их на соседнее сиденье. и непременно найдется кто-нибудь, кому надо на место, где стоят мои…

  • (no subject)

    прикольно сидеть и джЫнсы штопать) и слушать Круга.

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments